2017年10月 / 09月≪ 12345678910111213141516171819202122232425262728293031≫11月

--'--.-- (--)

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--:--  |  スポンサー広告  |  EDIT  |  Top↑

2007'06.09 (Sat)

名前の由来

20070602222752.jpg


映画『スピードレーサー』に出演するチョン・ジフンssi。
役名テジョ・トゴカンについてインタビューに答えてます。(RAINくんが答えたんじゃないのかも?)


今月クランクインを迎え、来年7月封切りを目標に製作が進められているRain(ピ)のハリウッドデビュー作「スピードレーサー」が映画のホームページを開設しRain(ピ)ついて説明を紹介した。

このホームページはRain(ピ)を‘韓流を導く最高級R&B 歌手’と紹介し、東洋人レーサーとして登場するRain(ピ)の役名が「Taejo Togokhan(テジョ・トゴカン)」に決まったことを明らかにした。

しかし、この配役名が決まると韓国ファンの間ではこの‘トゴカン’という名前が日本式の造語のようだと疑問の声が集まった。

これは、ネチズンらが‘映画の原作が日本マンガ「マッハGoGo」だから、わざとRain(ピ)に日本式の役名をつけたのではないか’といった疑問が寄せられたもので、Rain(ピ)のマネージャーは最近、‘トゴカン’は‘Go to khan'を意味するものだと説明した。

‘Go to khan’の‘khan(カン)’はジンギスカンなど東洋の王を表す用語で、製作側がRain(ピ)がアジアの王だという意味でつけてくれたものだとし、‘Taejo(テジョ)’という言葉も‘国を建てた王’を意味しており、製作人は韓国俳優Rain(ピ)を尊重した名前を付けてくれたと説明した。

また、映画ホームページにはシノプシスや登場人物、最近ベルリンで開かれた記者会見の写真や映像なども掲載された。


最近、記事をそのまま貼り付ける事に慣れてきてしまった気が・・・ 今回は自分の言葉でまとめようと思ったけど、どうも上手く行かなくて・・・。
それにしても「日本式の名前」?ん~~そうなのかな?あまりそうは思わないのだけど・・・。でも韓国っぽくもないかな、とは思います。って言うか、真田さんも出るけど(会見では通訳無しだったそうですね!)日本ぽくないよね(笑)

『SPEED RACER』公式HP(海外なので嫌な方は・・・
http://speedracerthemovie.warnerbros.com/
スポンサーサイト
21:43  |  RAIN(ピ)  |  TB(0)  |  CM(2)  |  EDIT  |  Top↑

Comment

★どこが・・・

・・・日本式の名前なんでしょうね?
「東洋の王」って事じたいが日本とは違うような・・・
でもRainくん、とうとう「アジアの王」になったのね~(o^-^o) ウフッ
tsk | 2007年06月10日(日) 06:45 | URL | コメント編集

★ねぇ~・・・

tsk さま

日本式???間違った解釈よね(;^_^A
「アジアの王」RAINくん出演 ハリウッド映画、公開したら見に行きたいです!
rain&hime | 2007年06月10日(日) 17:01 | URL | コメント編集

コメントを投稿する


 管理者だけに表示  (非公開コメント投稿可能)

▲PageTop

Trackback

この記事のトラックバックURL

→http://cuteprincesscute.blog76.fc2.com/tb.php/405-2ff78f05

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

この記事へのトラックバック

▲PageTop

 | HOME | 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。